One page to rule them all
This is a “master” page/post that should contain links to everything in this blog related to the online course: “The Four Vows in Chinese Characters”.
This is a “master” page/post that should contain links to everything in this blog related to the online course: “The Four Vows in Chinese Characters”.
Here is a link to the full 2 hour video of the first Four Great Vows class: If you have any feedback or want to ask a question please leave a comment to this post.
Here are links to three relevant relevant articles, with excerpts. Outline of the Tiantai Fourfold Teachings 天台四教儀 Compiled by the Goryeo Śramaṇa Chegwan 高麗沙門諦觀, Translated by A. Charles Muller 一未度者令度。卽衆生無邊誓願度。此緣苦諦境。 All those who have not yet been saved will be saved, which is expressed as “I vow to save all living beings without limit.” This […]
[7:8] The Master said: “If a student is not eager, I won’t teach him; if he is not struggling with the truth, I won’t reveal it to him. If I lift up one corner and he can’t come back with the other three, I won’t do it again.”
Lesson Two
四 弘 誓 願
眾 生 無 邊 誓 願 度
煩 惱 無 盡 誓 願 斷
法 門 無 量 誓 願 學
佛 道 無 上 誓 願 成
Charles Muller’s translation:
[1:16] The Master said: “I am not bothered by the fact that I am unknown. I am bothered when I do not know others.”
子入大廟、每事問。或曰。孰謂鄒人之子知禮乎。入大廟、每事問。子聞之、曰。是禮也。
When Confucius entered the Grand Temple, he asked about everything.
Someone said, “Who said Confucius is a master of ritual?
He enters the Grand Temple and asks about everything!”
Confucius, hearing this, said, “This is the ritual.”
[Analects, 3:15]
Lesson One:
四 弘 誓 願
眾 生 無 邊 誓 願 度
煩 惱 無 盡 誓 願 斷
法 門 無 量 誓 願 學
佛 道 無 上 誓 願 成
The Four Great Vows in Chinese Characters (四 弘 誓 願)
The Four Great Vows describe the Way of the Bodhisattva, which is the Path to Buddhahood. In this series of classes you will learn how to write the original version of these vows in traditional Chinese characters. Many of the characters in the Four Vows are rather complicated, but in these classes you will learn how to decompose complex characters into simpler components. Many of these simpler components have only one or two strokes.