Category: chinese
Traditional Buddhist Chanting
Over a twelve month period, starting in March 2023, this course will cover the following six chants (we will spend two months on each chant):
Yebul / Homage to the Three Jewels
Kanzeon
Heart Sutra
Great Dharani
Kwan Seum Bosal / Jijang Bosal
Master Uisang’s Song of Dharma Nature
The Jijang Bosal Book Club
The is the “Master” page for everything related to the “Jijang Bosal Book Club”. This reading/discussion group will meet twice a month on the second and fourth Tuesdays, starting at 7pm on March 14.
We will be reading and discussing four books related to Ksitigarbha Bodhisattva, known as Jijang Bosal to Korean Buddhists (and as Jizo in Japan and Dizang to Mandarin speakers).
人生而靜,天之性也 (from “The Book of Rites”)
人生而靜,天之性也
Paraphrase: Humans are born with a peaceful, qentle nature. The nature of Heaven is also like this.
Charles Muller on interpenetration (通達) and essence-function (體用)
Exclusive reliance on Western modes of interpretation need not in itself be harmful. But it appears as if it can be, as we can see a distinct tendency in recent works on East Asian religion, and especially East Asian Buddhism, to regard the object of study in a disparaging manner. To, for example, wrap up the texts of the entire East Asian Ch’an/Sŏn/Zen traditions as being little other than rhetorical devices, or to report on the East Asian religious traditions by concentrating on examples of how poor East Asian Buddhists supposedly were at grasping the implications of their own writings. Or, on the other hand, to suggest that now that ten percent or so of the East Asian canon has been rendered into English, it is time to stop expending our energies in the effort of translation and interpretation, and rather devote ourselves toward the investigation of living traditions. Over its first century of existence, Western scholarship on the East Asian religions has tended toward two extremes: naive acceptance (seen during earlier periods of scholarship) or a subtle, but nonetheless perceptible arrogant downlooking, in which the leading figures of the tradition are seen as being wholly preoccupied with sectarian motivations, and either hopelessly simple-minded or untrustably deceptive.
譬如北辰 (for example, the North star)
From the Analects:
[2-1] 子曰。爲政以德、譬如北辰居其所而衆星共之。
[2:1] The Master said: “If you govern with the power of your virtue, you will be like the North Star. It just stays in its place while all the other stars position themselves around it.”
與其詛咒黑暗,不如點燃一支蠟燭
不如 = bù-rú = better
點燃 = diǎn-rán = ignite, set on fire
一支 = yì-zhī = one single
蠟燭 = là-zhú = candle
More resources for studying The Four Great Vows
• Make your own practice sheets: Make your own character practice sheets at chineseconverter.com Make your own character practice sheets at purpleculture.net • You can also just buy books of ready made blank practice sheets. Personally I recommend “Mi-Zi-Ge” style with big squares, like this one available at Amazon: • Tuttle’s flashcards are really nice. […]
Four Great Vows: practice using Tuttle’s “First 100 Chinese Characters” and “Second 100 Chinese Characters”
• Lesson One: Most of the characters in Lesson One (derived from the title of the Four Great Vows) do not have their own entries in Tuttle’s “First 100 Chinese Characters” or “Second 100 Chinese Characters“. However, all but four have relevant entries that can be useful for practice. All page numbers below are in […]